Regler och villkor
1. Omfattning och definitioner
Dessa villkor utgör en integrerad del av Avtalet relaterat till Tjänsterna som tillhandahålls av Tradedoubler till Kunden och accepteras genom underskrift av Tjänsteordern. Följande definitioner används i dessa termer:
2. Kontaktperson
Kunden ska utse minst en kontaktperson i Tjänsteordern. Kunden ska se till att en kontaktperson finns tillgänglig under normal arbetstid. Varje förändring med avseende på en kontaktperson ska omedelbart meddelas Tradedoubler.
3. Förlag
Tradedoubler ska betala utgivare på uppdrag av kunden och ersättning kommer att betalas i enlighet med någon av modellerna som anges i bilagan "Utgivares betalningsmodeller" och till betalningssatser som gäller från tid till annan.
Kunden har när som helst rätt att ändra betalningssatserna till en enda Publisher med tre (3) arbetsdagars skriftliga meddelande till Tradedoubler. Kunden får dock inte göra några ändringar som kan minska provisionssatsen och Tradedoublers provisioner (t.ex. att ta bort en utgivare eller utgivartyp från affiliateprogrammet, minska cookieperioden för transaktioner, tillskrivningsmetodik och ändra sökordspolicyn), utan överenskommelse med Tradedoubler skriftligen, 30 dagar innan ändringen kan träda i kraft. Dessutom kommer kunden inte att minska provisionssatsen och cookieperioden mellan kunden och utgivaren med mer än 20 % inom en 30-dagarsperiod.
Kontaktpersonen ska kontrollera ansökningar om att bli utgivare för Partner Marketing Network Program på Tradedoublers webbplats minst två gånger i veckan. Avslag på en ansökan om att bli Publisher måste göras inom fyra (4) dagar från dagen för ansökan, annars ska ansökan anses ha godkänts. Om Kunden inte accepterar en sökande ska Kunden på Tradedoublers begäran per e-post förse Tradedoubler med en kort förklaring av skälen till detta. Om Parterna har kommit överens om att Tradedoubler ska granska ansökningar för Kundens räkning, ska Parterna skriftligen komma överens om en avgift för Publishers screeningtjänst.
Tradedoubler samtycker till att hålla information om Partner Marketing Network Programme, inklusive villkor såsom ersättning till utgivare, provisionsvillkor och andra nyckelvillkor och hålla länkar som är nödvändiga för Partner Marketing Network Program tillgängliga på Tradedoublers webbplats för att utgivare ska få tillgång till och underteckna upp till Partner Marketing Network-programmet.
Kunden samtycker till och förstår att Tradedoubler kommer att ingå avtal i Tradedoublers eget namn med individer och juridiska personer som vill gå med i Partner Marketing Network-programmet. Vidare accepterar och förstår Kunden att Tradedoubler har den absoluta rätten att avvisa sökande som vill bli en Publisher eller att ta bort en Publisher från Partner Marketing Network-programmet.
Kunden kan när som helst begära att Tradedoubler säger upp samarbetet med en enda Publisher med omedelbar verkan om Publishern i fråga bryter mot Publisheravtalet. Kundens begäran om att avsluta samarbetet med en Publisher ska göras via Tradedoublers system av en kontaktperson. På Tradedoublers begäran ska Kunden förse Tradedoubler med en kort förklaring av skälen till uppsägningen.
4. Kundens skyldigheter
Kunden samtycker till att förse Tradedoubler med all information, support och samarbete som rimligen kan krävas för att Tradedoubler ska kunna utföra sina skyldigheter enligt detta Avtal.
Kunden åtar sig att, i enlighet med instruktioner och med hjälp av Tradedoubler, implementera Spårningen på Kundens webbplatser som omfattas av detta Avtal, inklusive alla mobilversioner av sådana webbplatser samt nedladdningsbara mobilapplikationer, och förstår och erkänner att en korrekt implementering av Spårning är absolut nödvändigt för tjänsterna.
I händelse av att Partner Marketing Network-programmet inte är implementerat vid Startdatumet (som specificerats i Serviceordern) och förseningen inte beror på något inom Tradedoublers kontroll, kommer alla fasta avgifter (inklusive eventuell överenskommen minsta månatlig Tradedoubler Commission) som anges i Serviceordern ska betalas från och med Startdatumet. Om inga fasta avgifter eller överenskommen lägsta månatlig Tradedoubler-provision anges i tjänsteordern, förbehåller Tradedoubler sig rätten att ta ut en avgift på 500 EUR per månad och per Partner Marketing Network Program (eller motsvarande avgift omräknat till lokal valuta om tillämpligt) från Startdatum tills Partner Marketing Network-programmet har implementerats. Om Kunden avbryter implementeringsprocessen kan Tradedoubler, utöver alla andra rättigheter Tradedoubler har enligt detta Avtal, debitera Kunden de direkta kostnaderna för implementeringen av Partner Marketing Network Program som, beroende på hur långt implementeringen har fortskridit, kan uppgå till upp till till 2000 EUR.
Kunden är ensam ansvarig för sina webbplats(er) och produkter eller tjänster som säljs på webbplatsen/webbplatserna samt innehållet och layouten av Partner Marketing Network-programmet och aktiviteterna under detta, och kunden ska säkerställa efterlevnad av alla tillämpliga lagar och förordningar.
Om inte annat överenskommits ska Kunden marknadsföra Partner Marketing Network Program på hemsidan på sin webbplats och tillhandahålla en länk till Tradedoublers webbplats där en potentiell utgivare kan ansöka.
Kunden ansvarar för att ta fram en beskrivning av sitt nätverksprogram för partnermarknadsföring som ska presenteras på Tradedoublers webbplats och kunden ska ansvara för beskrivningen av nätverksprogrammet för partnermarknadsföring inklusive, men inte begränsat till, beskrivningar av betalningsmodeller till utgivare.
Kunden samtycker till att hålla Spårningen implementerad hela tiden under Avtalets varaktighet och accepterar att Spårningen är det enda måttet på en Transaktions giltighet.
Kunden ska meddela Tradedoubler minst sju (7) dagar innan ändringar görs som kan påverka spårningen. Om en åtgärd från klientens sida skulle resultera i borttagning eller inaktivering av spårning och detta gör att transaktioner inte registreras, samtycker klienten till att kompensera utgivare på Partner Marketing Network Program enligt deras genomsnittliga resultat på Partner Marketing Network Program under de två (2) veckorna före till spårningsproblemet. Kunden kommer också att betala Tradedoubler Commission för eventuella kompensationsbetalningar till Publishers med avseende på förlorad inkomst.
Tradedoubler kan ta bort Partner Marketing Network Program från listan över tillgängliga Partner Marketing Network Program när som helst med omedelbar verkan om några spårningsoegentligheter eller andra problem som påverkar utgivare inte har åtgärdats av kunden inom sju (7) dagar efter mottagandet av skriftligt meddelande till gör så.
Om Kunden skulle vilja införa en de-dupliceringsteknik i sitt Partner Marketing Network Program, ska Kunden ge Tradedoubler tre (3) månaders skriftligt varsel för att undvika motstridiga spårningsproblem. Denna klausul ska inte gälla om Kunden vid tidpunkten för undertecknandet av Tjänsteordern redan använde de-dupliceringsteknik och har meddelat Tradedoubler detta skriftligen före undertecknandet av Tjänsteordern.
5. Fakturering och förskottsbetalningar
Såvida inte förskottsbetalning har avtalats i Serviceordern kommer Tradedoubler att fakturera Kunden månadsvis i efterskott och betalning ska ske senast femton (15) dagar från fakturadatum.
Om förskottsbetalning har avtalats i Serviceordern ska följande gälla:
Vid utfärdande av en faktura från Tradedoubler kommer Kunden att överföra förskottsbetalningssaldot (enligt specificerat i tjänsteordern) till ett Tradedoubler förskottsbetalningskonto. Tradedoubler kan, med rimligt meddelande till Kunden, baserat på Kundens användning av Tjänsten, revidera det belopp som ska behållas som Förskottsbetalningssaldo.
Tradedoubler kommer, med rimliga intervall, baserat på Kundens användning av Tjänsten, att utfärda fakturor till Kunden för påfyllning av förskottsbetalningskontot enligt nedan.
Om saldot på förskottsbetalningskontot sjunker eller sannolikt kommer att understiga belopp motsvarande 40 % av förskottsbetalningssaldot (eller eventuella ändringar av detta), ska en faktura automatiskt utfärdas till kunden för ett belopp för att fylla på förskottsbetalningskontot till nivån förskottsbetalningssaldot.
Om saldot på förskottsbetalningskontot inte har fyllts på till nivån för förskottsbetalningssaldot vid förfallodagen för fakturan som hänvisas till ovan, har Tradedoubler rätt att avsluta Kundens användning av Tjänsten eller stänga av åtkomsten till data. Om användningen avbryts kommer Tradedoubler att återbetala eventuella skulder till Kunden efter avdrag för eventuella avgifter till Tradedoubler eller utgivarna. Om användningen avbryts betyder det bara att tillgången till data är avstängd. Transaktioner kommer fortfarande att ackumuleras och betalas under avstängningsperioden.
Om, under perioden för betalning av fakturan ovan, Kundens användning av Tjänsten är sådan att det återstående saldot på förskottsbetalningskontot är, eller sannolikt kommer att vara, helt uttömt, har Tradedoubler rätt att tillfälligt stänga av Kundens tillgång till data, tills dess när förskottsbetalningskontot fylls på till nivån för det ursprungliga förskottsbetalningssaldot. Om användningen avbryts betyder det bara att tillgången till data är avstängd. Transaktioner kommer fortfarande att ackumuleras och betalas under avstängningsperioden.
Betalning till förskottsbetalningskontot ska ske senast 10 (tio) dagar från fakturadatum.
Om Kunden vid något tillfälle misslyckas med att göra full betalning i rätt tid, har Tradedoubler rätt att ta ut ränta på de förfallna beloppen med en ränta på 8 procentenheter över basräntan som fastställts av Europeiska centralbanken per år. Dessutom ska Klienten betala alla kostnader för inkasso, inklusive rimliga advokatarvoden och kostnader i händelse av att någon indrivningsansträngning eller åtgärd krävs för att driva in eventuella avgifter. Om betalning av förfallna belopp försenas i mer än femton (15) dagar, förbehåller sig Tradedoubler rätten att tillfälligt avbryta Tjänsterna tills full betalning har skett.
Alla belopp som ska betalas enligt detta avtal är exklusive mervärdesskatt och annan tull eller skatt, som (om och i den utsträckning det är tillämpligt) ska betalas av kunden.
Om Partner Marketing Network Program är internationellt, kommer varje Tradedoubler Part att fakturera Kunden för deras respektive Partner Marketing Network Program Service och i lokal valuta, om inte annat specifikt avtalats i Service Ordern.
6. Omklassificering av transaktioner
Inom den period som anges i Serviceordern (Valideringstid för transaktioner), räknat från genereringen av en Transaktion, kommer Kunden att kunna, genom att använda Tradedoublers webbaserade gränssnitt eller genom att skicka information till Tradedoubler i en form som överenskommits mellan Parterna, omklassificera en transaktion som ogiltig med fördefinierade skäl.
Inom fem (5) dagar från mottagandet av en rimlig begäran om information avseende en ogiltig transaktion som lämnats av en utgivare via Tradedoubler, åtar sig kunden att förse utgivaren med en förklaring till omklassificeringen/ogiltigförklaringen och att antingen bekräfta omklassificeringen eller att ändra klassificeringen tillbaka till giltigt.
Om en Transaktion inte omklassificeras inom den period som anges i Serviceordern eller om en förfrågan inte behandlas enligt ovan, kommer Transaktionen automatiskt att anses giltig och Kunden är skyldig att betala den tillämpliga Transaktionsavgiften till Tradedoubler och Publisher Commission .
Tradedoubler tillhandahåller en automatiserad ospårad transaktionsprocess där utgivare kan skapa en förfrågan för ospårade transaktioner. När en transaktionsförfrågan skapas kommer Tradedoubler att utföra ett antal kvalitetskontroller innan förfrågan skickas till kunden. Om förfrågan avseende ospårade transaktioner inte omklassificeras som ogiltig inom sextio (60) dagar från det att kunden mottagit begäran, kommer transaktionen att anses giltig och kunden är skyldig att betala den tillämpliga transaktionsavgiften till Tradedoubler och utgivarkommissionen.
Transaktionsavgifter och utgivarprovisioner som har betalats av kunden återbetalas inte.
7. Justeringar av tjänsten
Tradedoubler har rätt att modifiera, ändra, ändra eller avsluta Tjänsten eller någon del av Tjänsten. Kunden ska informeras om sådana ändringar via e-post till kontaktpersonen. Kunden har rätt att, i händelse av väsentliga ändringar, säga upp detta avtal utan föregående meddelande inom fjorton (14) dagar från mottagandet av sådant e-postmeddelande.
8. Konkurrens och icke-värvning
Såvida inte annat kan avtalas skriftligen, under detta avtals giltighetstid och under de efterföljande tre (3) månaderna, kommer ingen av parterna direkt eller indirekt att värva någon person som då är anställd eller anställd på konsultbasis (eller som var anställd eller engagerad inom de föregående tre (3) månaderna av den andra parten som har varit involverad i aktiviteter som detta avtal avser. Denna klausul kommer inte att tolkas så att den begränsar någon av parterna från att anställa anställda eller konsulter från den andra parten som ansöker oönskat som svar på en allmän reklam eller annan allmän rekryteringskampanj. I händelse av brott mot denna klausul av en part, ska den parten till den andra betala ett belopp motsvarande tolv (12) månaders bruttolön för den berörda anställde från anställningsdagen hos den överträdande parten. Parterna erkänner att detta är en sann uppskattning av deras förlust i samband med brott mot denna klausul.
Kunden ska inte, förutom via Tradedoubler, under detta avtals giltighetstid och under sex (6) månader därefter, ingå någon onlineannonsering eller andra kommersiella överenskommelser online med någon utgivare som har rekryterats till AFFILIATE MARKETING NETWORK-programmet genom Tradedoubler. nätverk.
9. Förtida uppsägning
Vardera parten kan säga upp detta avtal genom skriftligt meddelande om den andra parten inte kan betala sina skulder när de förfaller; om åtgärder vidtas för att utse en konkursförvaltare, förvaltare, likvidator eller annan liknande tjänsteman eller om andra åtgärder vidtas för att utse en sådan tjänsteman eller för att avveckla parten (annat än i syfte att rekonstruktion eller rekonstruktion av lösningsmedel) eller om något jämförbara med sådana situationer inträffar i förhållande till den andra parten. Uppsägning enligt denna klausul ger inte upphov till någon rätt till skadestånd eller annan ersättning för någon av parterna.
Om en av parterna begår ett väsentligt brott mot detta avtal, vilket brott, om det kan botas, inte har botats inom 30 (trettio) dagar efter att parten informerats om överträdelsen, får den andra parten säga upp avtalet med omedelbar verkan . Kunden får inte säga upp Avtalet med avseende på andra Tradedoubler Parter än den eller de som har gjort sig skyldiga till ett väsentligt avtalsbrott.
Vid uppsägning av Avtalet eller på Tradedoublers skriftliga begäran ska Kunden returnera originalet samt alla kopior och delkopior av programvara och annat material (inklusive men inte begränsat till Konfidentiell Information) tillhandahållen av Tradedoubler under detta Avtal.
Om en eller flera Tradedoubler-parter säger upp avtalet, ska det anses avslutat endast med avseende på den avslutande Tradedoubler-parten (endast för internationella Partner Marketing Network-program).
10. Immateriella rättigheter och konfidentiell information
Kunden bekräftar att Tradedoubler är ägare eller licenstagare till alla upphovsrätter, varumärken, know-how eller andra rättigheter som finns i Tjänsterna och all programvara, Tradedoubler-dokumentation eller material som tillhandahålls i samband med Tjänsterna (tillsammans med eventuella ändringar eller utvecklingar av samma som gjorts av antingen Tradedoubler eller Kund) samt spårningen och den information som Tradedoubler samlar in om utgivare och all information som genereras av Tjänsten, såsom data som genereras av besökare på webbsidor inom Tradedoublers nätverk och eventuella åtgärder som vidtas av sådana besökare när besöker sådana webbsidor.
Kunden får inte ändra, anpassa, leasa ut, sälja vidare underlicens eller på annat sätt distribuera Tjänsterna eller någon programvara, Tradedoubler-dokumentation eller material som tillhandahålls i samband med Tjänsterna. Kunden ska inte omvända konstruktionen av tjänsterna eller någon tillhörande programvara, eller dekompilera, demontera eller på annat sätt försöka härleda källkoden, eller strukturen, sekvensen eller organisationen av sådan programvara.
Tradedoubler erkänner att Kunden är ägare eller licenstagare till alla immateriella rättigheter som finns i Kundinnehåll och Kunddata. Tradedoubler förbehåller sig dock rätten att använda kundinnehåll och kunddata för att tillhandahålla tjänsterna (inklusive för att undvika tvivel granskning av avgifterna), forskning, teknisk utveckling, analys, marknadsföringsändamål eller på något annat rimligt sätt.
Tradedoubler kan i sina marknadsföringsaktiviteter presentera Kunden som en referens (inklusive Kundens varumärke och logotyp).
Varje part ska upprätthålla konfidentialiteten för den andra partens konfidentiella information. Ingen av parterna får avslöja den andra partens konfidentiella information eller, utan föregående skriftligt medgivande från den andra parten, använda, avslöja, kopiera eller modifiera sådan information förutom i syfte att fullgöra sina skyldigheter enligt detta avtal. Parterna ska vidta alla försiktighetsåtgärder som rimligen är nödvändiga för att förhindra ett obehörigt avslöjande eller användning av sådan information av anställda eller tredje part. "Konfidentiell information" avser i förhållande till endera parten information (antingen i muntlig, skriftlig eller elektronisk form) som tillhör eller hänför sig till den parten, dess affärsverksamhet eller verksamhet som inte är allmän egendom och som: (i) endera parten har markerat som konfidentiell eller äganderättsskyddad, (ii) endera parten, muntligen eller skriftligen har meddelat den andra parten att den är av konfidentiell karaktär, eller (iii) på grund av sin karaktär eller natur, en rimlig person i samma position som mottagaren av sådan information enligt detta avtal och under liknande omständigheter skulle behandlas som konfidentiell.
11. Databehandling och skydd
Genom att ingå detta avtal godkänner Kunden att Kunddata kan behandlas av Tradedoubler och Tradedoublers underleverantörer och agenter i samband med tillhandahållande, support och underhåll av Tjänsten (inklusive överföring av Kunddata från ett EES-land till tredjeländer). Kunden bekräftar att det är Kundens skyldighet att informera sina anställda och kunder om sådan behandling av uppgifter och att säkerställa att sådana anställda och kunder har gett sitt samtycke till sådan behandling i enlighet med tillämplig dataskyddslagstiftning.
Klienten kommer att säkerställa att den alltid är kompatibel med alla tillämpliga integritets- och dataförordningar, inklusive, utan begränsning, reglering rörande cookies.
Data som utbyts av parterna enligt detta avtal får endast användas för de ändamål som godkänts enligt detta avtal. Tradedoubler kommer att använda, bearbeta och lagra all kunddata som den tar emot under detta avtal i enlighet med detta avtal och eventuella instruktioner från kunden från tid till annan, och kommer att använda lämpliga säkerhetsåtgärder i samband med sådan behandling. Kunden bekräftar att Tradedoubler är en databehandlare i förhållande till Kunddata.
Databehandlingsavtalet som bifogas här som bilaga 2 innehåller ytterligare villkor relaterade till behandling av personuppgifter.
12. Anspråk från tredje part
Kunden ska hålla Tradedoubler skadeslös från och mot alla förluster, skulder, krav, anspråk, kostnader och utgifter som Tradedoubler ådragit sig eller tilldömts av en domstol med behörig jurisdiktion mot Tradedoubler, som ett resultat av eller i samband med anspråk eller talan väckt av Tradedoubler. en tredje part som uppstår ur eller relaterar till: (a) Kundens intrång i rättigheterna (inklusive eventuella immateriella rättigheter) för någon tredje part; (b) all olämplig, försumlig eller obehörig användning av tjänsterna av kunden; (c) Kundens underlåtenhet att följa tillämpliga dataskyddslagar; (d) försäljning, distribution eller marknadsföring av produkter eller tjänster på kundens webbplats; och (e) Kundens avtalsförhållande med sådan tredje part. Ersättningen i denna klausul ska inte gälla i den utsträckning som påstådda intrång uppstår som ett resultat av något brott mot villkoren i detta avtal eller någon försumlig, uppsåtlig eller bedräglig handling eller underlåtenhet från Tradedoubler, dess tjänstemän, anställda, agenter eller entreprenörer.
Tradedoubler ska ersätta och hålla Kunden skadeslös från och mot alla förluster, skulder, krav, anspråk, kostnader och utgifter som Kunden ådragit sig eller utdömts av en domstol med behörig jurisdiktion mot Kunden, till följd av eller i samband med anspråk eller talan som väckts av Kunden. en tredje part som uppstår ur eller relaterar till Tradedoublers intrång i någon tredje parts rättigheter (inklusive eventuella immateriella rättigheter). Ersättningen i denna klausul ska inte gälla i den utsträckning som påstådda intrång uppstår som ett resultat av något brott mot villkoren i detta avtal eller någon försumlig, uppsåtlig eller bedräglig handling eller underlåtenhet från klienten, dess tjänstemän, anställda, agenter eller entreprenörer; alla tillägg eller modifieringar som gjorts av tjänsterna eller dokumentationen på annat sätt än av Tradedoubler eller med Tradedoublers skriftliga godkännande i förväg; eller införlivandet av klientinnehåll i tjänsterna.
13. Ansvarsbegränsning
Ingenting i detta avtal kommer att tolkas så att det begränsar eller utesluter någon av parternas ansvar för (i) dödsfall eller personskada orsakad av dess försumlighet; (ii) bedrägeribrott; eller (iii) något ansvar som inte kan uteslutas eller begränsas enligt lag.
Tradedoubler accepterar inte och utesluter härmed allt ansvar i vårdslöshet annat än sådant ansvar som uppstår i enlighet med villkoren i detta avtal.
Tradedoubler ska inte ha något ansvar för någon av följande förluster eller skador (oavsett om sådan förlust eller skada var förutsägbar, känd eller på annat sätt): (i) förlust av intäkter; (ii) förlust av faktiska eller förväntade vinster (inklusive förlust av vinst på kontrakt); (iii) förlust av användningen av pengar; (iv) förlust av förväntade besparingar; (v) Förlust av affärer; (vi) förlorad möjlighet; (vii) förlust av goodwill; (viii) förlust av rykte; (ix) förlust eller korruption av, eller skada på, data, system eller program; eller (x) någon indirekt förlust eller följdförlust eller skada oavsett orsakad (inklusive, för att undvika tvivel om sådan förlust eller skada är av den typ som anges i denna klausul).
Tradedoubler ska inte bära något ansvar i samband med användningen av utgivare och besökare på Tradedoublers eller Publishers webbplats av logotyper, banners, varumärken och andra hypermedialänkar som tillhandahålls av kunden till Tradedoubler för syftet med AFFILIATE MARKETING NETWORK-programmet. Som sin enda skyldighet med avseende på intrång och bedrägerier, åtar sig Tradedoubler att vidta rimliga kommersiella åtgärder för att förhindra obehörigt intrång i Tradedoublers datorsystem. Tradedoubler kan dock inte garantera att de åtgärder som vidtas från tid till annan kommer att förhindra varje obehörig åtkomst eller "hackning" till Tradedoublers system och Tradedoubler ska inte ha något ansvar för konsekvenserna av sådant intrång eller "hacking". Tradedoubler ger eller lämnar inga garantier eller utfästelser i relation till kvaliteten eller volymen av klick, potentiella kunder, försäljningar eller trafik (i tillämpliga fall) som härrör från Tjänsterna.
Tradedoubler ska inte ha något ansvar för utförandet av utgivarnas webbplatser eller utgivares handlingar och försummelser, och inte heller för eventuella fel eller förseningar orsakade av telefoni- och datakommunikationsleverantörer. Kunden erkänner och accepterar att tillhandahållandet av tjänster innehåller delar av värdtjänster och/eller kommunikation, och att tillhandahållandet av sådana tjänster kanske inte är felfritt eller oavbrutet.
För internationella nätverksprogram för partnermarknadsföring är det uttryckligen underförstått och överenskommet mellan parterna att ansvaret för varje Tradedoubler-part (inklusive TradeDoubler AB) som är part i detta avtal, är begränsat till det ansvar som uppstår till följd av ett sådant företags leverans enligt detta avtal. Varje Tradedoubler Part (inklusive TradeDoubler AB) åtar sig alla skyldigheter och har alla Tradedoublers rättigheter som anges häri om inte annat anges, men alltid begränsade till det land eller geografiska område som varje Tradedoubler Part ansvarar för. Kunden förbinder sig i varje enskilt fall att handla med den relevanta Tradedoubler-parten, dvs. med Tradedoubler-parten som är belägen i det land eller geografiska område som denne är ansvarig för.
Tradedoublers ansvar som härrör från eller i samband med detta avtal eller något säkerhetsavtal, vare sig det är kontrakt, skadeståndsrättsligt eller på annat sätt ska inte överstiga 100 % av de avgifter som ska betalas under avtalets år före det datum då den senaste händelsen som gav upphov till förlust inträffade.
14. Uppdrag
Tradedoubler kan överlåta sina rättigheter och skyldigheter enligt Avtalet till ett annat företag inom Tradedoubler-företagsgruppen. Tradedoubler ska vidare ha rätt att sälja sina fordringar till ett inkassoföretag. Kunden får inte överlåta sina rättigheter eller skyldigheter enligt detta avtal helt eller delvis till någon tredje part utan föregående skriftligt medgivande från Tradedoubler, ett sådant samtycke får inte på ett orimligt sätt undanhållas.
15. Notiser
Om inte annat uttryckligen anges i detta avtal kommer alla meddelanden som krävs att lämnas till eller av någon av parterna enligt detta avtal att vara skriftliga och kommer att levereras eller överföras till den avsedda mottagarens adress enligt ovan eller sådan annan adress som endera parten kan meddela till den andra. Varje meddelande ska anses ha delgivits korrekt vid leverans om det levererats för hand och vid slutförandet av överföringen om det skickats via fax eller e-post.
16. Övrigt
Var och en av parterna garanterar att den inte på något sätt är begränsad, vare sig enligt lag, avtal eller på annat sätt, från att ingå detta avtal.
Detta avtal innehåller alla villkor som avtalats mellan parterna angående dess innehåll och ersätter alla tidigare skriftliga eller muntliga åtaganden, överenskommelser eller åtaganden som gjorts mellan parterna angående Tradedoublers förpliktelser och ansvar med avseende på leverans eller påstådd leverans av, underlåtenhet att leverera , eller någon försening i utförandet av tjänsterna.
Om inte annat anges i detta avtal måste alla ändringar eller tillägg till detta avtal göras skriftligen och undertecknas av båda parter.
Klienten erkänner och samtycker till att inga utfästelser gjordes före ingåendet av detta avtal och att det, när det ingås detta avtal, inte förlitar sig på, och inte har någon gottgörelse med avseende på, något uttalande, representation, garanti eller överenskommelse ( oavsett om det är oaktsamt eller oskyldigt gjort av någon person (oavsett om parten är part i detta avtal eller inte) annat än vad som uttryckligen anges i detta avtal.
Ogiltigheten eller omöjligheten att verkställa något villkor eller någon del av något villkor i, eller någon rättighet som uppstår i enlighet med, detta avtal ska inte påverka giltigheten eller verkställbarheten av några andra villkor eller rättigheter eller resten av sådana villkor eller rättigheter som ska fortsätta i full kraft och effekt förutom sådana ogiltiga eller omöjliga bestämmelser eller delar därav.
I händelse av att någon bestämmelse i detta avtal eller del därav i någon utsträckning skulle vara eller bli ogiltig eller ogenomförbar, ska parterna komma överens om alla nödvändiga och rimliga justeringar av avtalet för att säkerställa parternas intressen och mål som råder vid avtalet tidpunkten för genomförandet av avtalet.
En person som inte är part i detta avtal ska inte ha några rättigheter att genomdriva något villkor i detta avtal.
17. Tvister, tillämplig lag
Förutom vad som krävs av tvingande lokal lag som är tillämplig i en jurisdiktion där tjänsten utförs, ska detta avtal styras av och tolkas i enlighet med lagarna i England och Wales (exklusive dess lagvalsbestämmelser). Varje tvist eller anspråk som uppstår ur eller i samband med detta avtal, eller brott, uppsägning eller ogiltighet därav, ska avgöras genom skiljedom i enlighet med reglerna för skiljeförfarande för Internationella handelskammaren. Platsen för skiljeförfarandet ska vara London, Storbritannien. Det språk som ska användas i skiljeförfarandet ska vara engelska. All information som avslöjas under skiljeförfarandet, inklusive innehållet i skiljedomen, ska hållas konfidentiell. På endera partens begäran ska två eller flera tvister kumuleras och hanteras i ett och samma förfarande.