top of page
TD_5thElement_Solid_White.png

Termes et conditions

1. Champ d'application et définitions

Les présentes conditions générales font partie intégrante de l'accord relatif aux services fournis par Tradedoubler au client et sont acceptées par la signature du bon de commande. Les définitions suivantes sont utilisées dans les présentes conditions générales :

2. Personne à contacter

Le client doit désigner au moins une personne de contact dans la commande de service. Le client doit s'assurer qu'une personne de contact est disponible pendant les heures normales de travail. Tout changement concernant une personne de contact doit être rapidement communiqué à Tradedoubler.

3. Éditeurs

  • Tradedoubler paiera les éditeurs au nom du client et la rémunération sera versée conformément à l'un des modèles énoncés dans l'annexe « Modèles de paiement des éditeurs » et aux taux de paiement applicables de temps à autre.

  • Le Client est en droit de modifier à tout moment les taux de paiement d'un seul Éditeur, en adressant un préavis écrit de trois (3) jours ouvrables à Tradedoubler. Cependant, le Client ne peut pas apporter de modifications susceptibles de réduire le Taux de Commission et les Commissions de Tradedoubler (par exemple, supprimer un Éditeur ou un type d'éditeur du Programme d'Affiliation, réduire la Période de Cookie pour les Transactions, la méthodologie d'attribution et modifier la politique de mots-clés), sans l'accord écrit de Tradedoubler, 30 jours avant que la modification ne soit en vigueur. En outre, le Client ne réduira pas le Taux de Commission et la Période de Cookie entre le Client et l'Éditeur de plus de 20 % sur une période de 30 jours.

  • La personne de contact vérifie les candidatures pour devenir éditeur pour le programme Partner Marketing Network sur le site Web de Tradedoubler au moins deux fois par semaine. Le rejet d'une candidature pour devenir éditeur doit être effectué dans les quatre (4) jours suivant la date de la candidature, sinon la candidature sera réputée acceptée. Si le client n'accepte pas un candidat, il doit, à la demande de Tradedoubler par e-mail, fournir à Tradedoubler une brève explication des raisons de ce refus. Si les parties ont convenu que Tradedoubler examinera les candidatures au nom du client, les parties conviendront par écrit d'un tarif pour le service de sélection des éditeurs.

  • Tradedoubler s'engage à conserver les informations sur le programme Partner Marketing Network, y compris les conditions telles que la rémunération des éditeurs, les conditions de commission et d'autres conditions clés et à conserver les liens nécessaires au programme Partner Marketing Network disponibles sur le site Web de Tradedoubler afin que les éditeurs puissent accéder et s'inscrire au programme Partner Marketing Network.

  • Le Client accepte et comprend que Tradedoubler conclura des contrats en son nom propre avec des personnes physiques et morales souhaitant rejoindre le programme Partner Marketing Network. En outre, le Client accepte et comprend que Tradedoubler a le droit discrétionnaire absolu de rejeter les candidats souhaitant devenir éditeur ou de retirer un éditeur du programme Partner Marketing Network.

  • Le Client peut à tout moment demander à Tradedoubler de mettre fin à la coopération avec un seul éditeur avec effet immédiat si l'éditeur en question ne respecte pas le contrat d'éditeur. La demande du Client de mettre fin à la coopération avec un éditeur doit être formulée via le système de Tradedoubler par une personne de contact. À la demande de Tradedoubler, le Client doit fournir à Tradedoubler une brève explication des raisons de la résiliation.

4. Obligations du client

  • Le Client s'engage à fournir à Tradedoubler toutes les informations, l'assistance et la coopération qui peuvent être raisonnablement nécessaires pour permettre à Tradedoubler de s'acquitter de ses obligations en vertu du présent Contrat.

  • Le Client s'engage, conformément aux instructions et avec l'assistance de Tradedoubler, à mettre en Å“uvre le Suivi sur les sites Web du Client couverts par le présent Contrat, y compris toutes les versions mobiles de ces sites Web ainsi que les applications mobiles téléchargeables, et comprend et reconnaît qu'une mise en Å“uvre correcte du Suivi est impérative pour les Services.

  • Dans le cas où le programme Partner Marketing Network n'est pas mis en Å“uvre à la date de début (telle que spécifiée dans le bon de commande) et que le retard n'est pas dû à un élément sous le contrôle de Tradedoubler, tous les frais fixes (y compris toute commission Tradedoubler mensuelle minimale convenue) spécifiés dans le bon de commande seront payables à compter de la date de début. Si aucun frais fixe ou commission Tradedoubler mensuelle minimale convenue n'est spécifié dans le bon de commande, Tradedoubler se réserve le droit de facturer des frais de 500 EUR par mois et par programme Partner Marketing Network (ou les frais correspondants convertis en monnaie locale le cas échéant) à compter de la date de début jusqu'à la mise en Å“uvre du programme Partner Marketing Network. Si le Client interrompt le processus de mise en Å“uvre, Tradedoubler peut, en plus de tout autre droit dont Tradedoubler dispose en vertu du présent Contrat, facturer au Client les coûts directs de mise en Å“uvre du programme Partner Marketing Network qui, selon l'avancement de la mise en Å“uvre, peuvent s'élever jusqu'à 2 000 EUR.

  • Le Client est seul responsable de son/ses site(s) Web et des produits ou services vendus sur le(s) site(s) Web ainsi que du contenu et de la présentation du programme Partner Marketing Network et des activités qui en découlent, et le Client doit garantir le respect de toutes les lois et réglementations applicables.

  • Sauf accord contraire, le Client doit commercialiser le programme Partner Marketing Network sur la page d'accueil de son site Web et fournir un lien vers le site Web de Tradedoubler où un éditeur potentiel peut postuler.

  • Le Client est responsable de la production d'une description de son programme de réseau de marketing partenaire à présenter sur le site Web de Tradedoubler et le Client sera responsable de la description du programme de réseau de marketing partenaire, y compris, mais sans s'y limiter, des descriptions des modèles de paiement aux éditeurs.

  • Le Client s'engage à maintenir le Suivi mis en Å“uvre à tout moment pendant toute la durée de l'Accord et accepte que le Suivi soit la seule mesure de la validité d'une Transaction.

  • Le Client doit informer Tradedoubler au moins sept (7) jours avant d'effectuer toute modification susceptible d'affecter le Suivi. Si une action du Client entraîne la suppression ou la désactivation du Suivi et que cela entraîne la non-enregistrement des Transactions, le Client s'engage à indemniser les Éditeurs du Programme Partner Marketing Network en fonction de leurs performances moyennes sur le Programme Partner Marketing Network au cours des deux (2) semaines précédant le problème de Suivi. Le Client versera également à Tradedoubler une commission sur tout paiement d'indemnisation aux Éditeurs au titre des pertes de revenus.

  • Tradedoubler peut supprimer le programme Partner Marketing Network de la liste des programmes Partner Marketing Network disponibles à tout moment avec effet immédiat si des irrégularités de suivi ou tout autre problème affectant les éditeurs n'ont pas été corrigés par le client dans les sept (7) jours suivant la réception d'un avis écrit à cet effet.

  • Si le Client souhaite introduire une technologie de déduplication dans son programme de réseau de marketing partenaire, il doit en informer Tradedoubler par écrit trois (3) mois à l'avance afin d'éviter tout problème de suivi conflictuel. Cette clause ne s'applique pas si le Client a déjà utilisé une technologie de déduplication au moment de la signature du bon de commande et l'a communiqué à Tradedoubler par écrit avant la signature du bon de commande.

5. Facturation et paiements anticipés

  • Sauf si un prépaiement a été convenu dans le bon de commande, Tradedoubler facturera le Client mensuellement à terme échu et le paiement sera effectué au plus tard quinze (15) jours à compter de la date de facturation.

  • Si un paiement anticipé a été convenu dans l'ordre de service, les dispositions suivantes s'appliquent :

    • Lors de l'émission d'une facture par Tradedoubler, le Client transférera le Solde du Prépaiement (comme spécifié dans l'Ordre de Service) sur un compte de prépaiement Tradedoubler. Tradedoubler peut, sur préavis raisonnable au Client, en fonction de l'utilisation du Service par le Client, réviser le montant qui doit être maintenu comme Solde du Prépaiement.

    • Tradedoubler émettra, à intervalles raisonnables, en fonction de l'utilisation du Service par le Client, des factures au Client pour le réapprovisionnement du compte de prépaiement comme indiqué ci-dessous.

    • Si le solde du compte de prépaiement chute ou est susceptible de chuter en dessous d'un montant égal à 40 % du solde de prépaiement (ou de toute révision de celui-ci), une facture sera automatiquement émise au Client pour un montant permettant de réapprovisionner le compte de prépaiement au niveau du solde de prépaiement.

    • Si le solde du compte de prépaiement n'est pas reconstitué au niveau du Solde de prépaiement à la date d'échéance de la facture mentionnée ci-dessus, Tradedoubler est en droit de mettre fin à l'utilisation du Service par le Client ou de suspendre l'accès aux données. Si l'utilisation est interrompue, Tradedoubler remboursera tout solde dû au Client après déduction des frais dus à Tradedoubler ou aux Éditeurs. Si l'utilisation est suspendue, cela signifie uniquement que l'accès aux données est suspendu. Les transactions continueront d'être comptabilisées et payables pendant la période de suspension.

    • Si, pendant la période de paiement de la facture ci-dessus, l'utilisation du Service par le Client est telle que le solde restant du compte de prépaiement est, ou est susceptible d'être, entièrement épuisé, Tradedoubler est en droit de suspendre temporairement l'accès du Client aux données, jusqu'à ce que le compte de prépaiement soit réapprovisionné au niveau du solde de prépaiement initial. Si l'utilisation est suspendue, cela signifie uniquement que l'accès aux données est suspendu. Les transactions continueront d'être comptabilisées et payables pendant la période de suspension.

    • Le paiement sur le compte de prépaiement doit être effectué au plus tard 10 (dix) jours à compter de la date de la facture.

  • Si le Client ne parvient pas à effectuer le paiement intégral dans les délais, Tradedoubler est en droit de facturer des intérêts sur les montants dus à un taux d'intérêt de 8 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base fixé par la Banque centrale européenne par an. En outre, le Client devra payer tous les frais de recouvrement, y compris les honoraires d'avocat raisonnables et les frais dans le cas où un effort ou une action de recouvrement serait nécessaire pour recouvrer les frais dus. Si le paiement de tout montant dû est retardé de plus de quinze (15) jours, Tradedoubler se réserve le droit d'annuler temporairement les Services jusqu'à ce que le paiement ait été effectué en totalité.

  • Toutes les sommes payables en vertu du présent Contrat sont hors taxe sur la valeur ajoutée et tout autre droit ou taxe, qui seront (si et dans la mesure où ils sont applicables) payables par le Client.

  • Si le programme de réseau marketing partenaire est international, chaque partie Tradedoubler facturera au client son service de programme de réseau marketing partenaire respectif et dans la devise locale, sauf accord contraire spécifique dans le bon de commande.

6. Reclassement des transactions

  • Dans le délai précisé dans l'Ordre de Service (Délai de Validation des Transactions), compté à compter de la génération d'une Transaction, le Client pourra, en utilisant l'interface Web de Tradedoubler ou en envoyant des informations à Tradedoubler sous une forme convenue entre les Parties, reclasser une Transaction comme invalide en utilisant des raisons prédéfinies.

  • Dans les cinq (5) jours suivant la réception d'une demande raisonnable d'informations relatives à une transaction invalidée soumise par un éditeur via Tradedoubler, le client s'engage à fournir à l'éditeur une explication de la reclassification/invalidation et soit à confirmer la reclassification, soit à rétablir la classification en valide.

  • Si une transaction n'est pas reclassée dans le délai spécifié dans l'ordre de service ou si une demande n'est pas traitée comme indiqué ci-dessus, la transaction sera automatiquement considérée comme valide et le client est tenu de payer les frais de transaction applicables à Tradedoubler et la commission d'éditeur.

  • Tradedoubler propose un processus automatisé de transactions non suivies par lequel les éditeurs peuvent créer une demande pour les transactions non suivies. Lorsqu'une demande de transaction est créée, Tradedoubler effectue un certain nombre de contrôles de qualité avant d'envoyer la demande au client. Si la demande relative aux transactions non suivies n'est pas reclassée comme non valide dans les soixante (60) jours suivant la réception de la demande par le client, la transaction sera considérée comme valide et le client sera tenu de payer les frais de transaction applicables à Tradedoubler et la commission d'éditeur.

  • Les frais de transaction et les commissions d'éditeur payés par le client ne sont pas remboursables.

7. Ajustements du service

Tradedoubler est en droit de modifier, d'amender, de changer ou de résilier le Service ou toute partie du Service. Le Client sera informé de ces modifications par courrier électronique adressé à la Personne de contact. Le Client aura le droit, en cas de modifications importantes, de résilier le présent Contrat sans préavis dans les quatorze (14) jours suivant la réception de ce courrier électronique.

8. Concurrence et non-sollicitation

  • Sauf accord contraire par écrit, pendant la durée du présent Contrat et pendant les trois (3) mois suivants, aucune des Parties ne sollicitera directement ou indirectement une personne alors employée ou engagée à titre de consultant (ou qui a été employée ou engagée au cours des trois (3) mois précédents) par l'autre Partie qui a participé à des activités auxquelles se rapporte le présent Contrat. Cette clause ne sera pas interprétée comme empêchant l'une ou l'autre Partie d'embaucher des employés ou des consultants de l'autre Partie qui postulent spontanément en réponse à une publicité générale ou à une autre campagne de recrutement générale. En cas de violation de cette clause par une Partie, cette Partie devra payer à l'autre un montant équivalent à douze (12) mois de salaire brut de l'employé concerné à compter de la date d'embauche auprès de la Partie contrevenante. Les Parties reconnaissent qu'il s'agit d'une estimation réelle de leur perte au titre de la violation de cette clause.

  • Le Client ne doit pas, sauf via Tradedoubler, pendant la durée du présent Contrat et pendant les six (6) mois qui suivent, conclure de publicité en ligne ou d'autres accords commerciaux en ligne avec tout éditeur qui a été recruté dans le cadre du programme AFFILIATE MARKETING NETWORK via le réseau Tradedoubler.

9. Résiliation prématurée

  • Chacune des Parties peut résilier le présent Contrat par notification écrite si l'autre Partie n'est pas en mesure de payer ses dettes à échéance ; si des mesures sont prises pour nommer un administrateur judiciaire, un liquidateur ou un autre agent similaire ou si d'autres mesures sont prises pour nommer un tel agent ou pour liquider la Partie (autrement qu'aux fins d'une reconstruction ou d'une réorganisation solvable) ou si une situation comparable se produit en relation avec l'autre Partie. La résiliation conformément à la présente clause ne donnera lieu à aucun droit à dommages-intérêts ou à toute autre compensation pour l'une ou l'autre des Parties.

  • Si l'une des Parties commet une violation substantielle du présent Contrat, violation qui, si elle peut être corrigée, n'est pas corrigée dans les 30 (trente) jours après que la Partie a été informée de la violation, l'autre Partie peut résilier le Contrat avec effet immédiat. Le Client ne peut pas résilier le Contrat à l'égard d'autres Parties de Tradedoubler que celle ou celles qui ont commis une violation substantielle du Contrat.

  • À la résiliation du Contrat ou à la demande écrite de Tradedoubler, le Client devra restituer l'original ainsi que toutes les copies et copies partielles de tout logiciel et autre matériel (y compris, sans limitation, toute information confidentielle) fourni par Tradedoubler en vertu du présent Contrat.

  • Si une ou plusieurs parties Tradedoubler résilient l'accord, celui-ci sera réputé résilié uniquement à l'égard de la partie Tradedoubler qui résilie (pour les programmes internationaux de réseau de marketing de partenaires uniquement).

10. Droits de propriété intellectuelle et informations confidentielles

  • Le Client reconnaît que Tradedoubler est le propriétaire ou le titulaire de licence de tous les droits d'auteur, marques commerciales, savoir-faire ou tout autre droit subsistant dans les Services et tout logiciel, documentation Tradedoubler ou matériel fourni en relation avec les Services (ainsi que toutes les modifications ou développements apportés à ceux-ci par Tradedoubler ou le Client) ainsi que le suivi et les informations que Tradedoubler collecte sur les éditeurs et toute information générée par le Service, telles que les données générées par les visiteurs des pages Web au sein du réseau de Tradedoubler et toute action entreprise par ces visiteurs lorsqu'ils visitent ces pages Web.

  • Le Client ne peut pas modifier, adapter, louer, revendre, sous-licencier ou distribuer de quelque autre manière que ce soit les Services ou tout logiciel, la Documentation Tradedoubler ou les documents fournis en relation avec les Services. Le Client ne doit pas procéder à une rétro-ingénierie des Services ou de tout logiciel associé, ni décompiler, désassembler ou chercher à dériver de quelque autre manière que ce soit le code source, la structure, la séquence ou l'organisation de tout logiciel de ce type.

  • Tradedoubler reconnaît que le Client est le propriétaire ou le titulaire de licence de tous les droits de propriété intellectuelle subsistant sur le Contenu Client et les Données Client. Tradedoubler se réserve toutefois le droit d'utiliser le Contenu Client et les Données Client pour fournir les Services (y compris pour éviter tout doute concernant la vérification des Frais à payer), à des fins de recherche, de développement technique, d'analyse, à des fins promotionnelles ou de toute autre manière raisonnable.

  • Tradedoubler peut, dans ses activités de marketing, présenter le Client comme une référence (y compris le nom de marque et le logo du Client).

  • Chacune des Parties doit préserver la confidentialité des Informations Confidentielles de l'autre Partie. Aucune des Parties ne doit révéler les Informations Confidentielles de l'autre Partie ni, sans le consentement écrit préalable de l'autre, utiliser, divulguer, copier ou modifier ces informations, sauf dans le but de remplir ses obligations en vertu du présent Contrat. Les Parties doivent prendre toutes les précautions raisonnablement nécessaires pour empêcher une divulgation ou une utilisation non autorisée de ces informations par des employés ou des tiers. « Informations Confidentielles » désigne, en ce qui concerne l'une ou l'autre des Parties, les informations (qu'elles soient sous forme orale, écrite ou électronique) appartenant à cette Partie ou relatives à cette Partie, à ses affaires ou activités commerciales qui ne sont pas dans le domaine public et que : (i) l'une ou l'autre des Parties a marquées comme confidentielles ou exclusives, (ii) l'une ou l'autre des Parties a, oralement ou par écrit, informé l'autre Partie qu'elles sont de nature confidentielle, ou (iii) en raison de leur caractère ou de leur nature, une personne raisonnable dans une position similaire à celle du destinataire de ces informations en vertu du présent Contrat, et dans des circonstances similaires traiterait comme confidentielles.

11. Traitement et protection des données

  • En concluant le présent Contrat, le Client reconnaît que les Données Client peuvent être traitées par Tradedoubler et les sous-traitants et agents de Tradedoubler dans le cadre de la fourniture, du support et de la maintenance du Service (y compris le transfert des Données Client d'un pays de l'EEE vers des pays tiers). Le Client confirme qu'il est de son devoir d'informer ses employés et clients de ce traitement de données et de s'assurer que ces employés et clients ont donné leur consentement à ce traitement conformément à la législation applicable en matière de protection des données.

  • Le Client s'assurera qu'il se conforme à tout moment à toutes les réglementations applicables en matière de confidentialité et de données, y compris, sans limitation, la réglementation relative aux cookies.

  • Les données échangées par les Parties en vertu du présent Contrat ne peuvent être utilisées qu'aux fins autorisées par le présent Contrat. Tradedoubler utilisera, traitera et stockera toutes les Données Client qu'elle reçoit en vertu du présent Contrat conformément au présent Contrat et à toutes les instructions fournies par le Client de temps à autre, et utilisera des mesures de sécurité appropriées en relation avec ce traitement. Le Client reconnaît que Tradedoubler est un sous-traitant de données en relation avec les Données Client.

  • L’accord de traitement des données ci-joint en annexe 2 comprend d’autres conditions relatives au traitement des données personnelles.

12. Réclamations de tiers

  • Le Client devra indemniser et dégager Tradedoubler de toute responsabilité en cas de pertes, responsabilités, demandes, réclamations, coûts et dépenses encourus par Tradedoubler ou accordés par un tribunal compétent à l'encontre de Tradedoubler, en conséquence ou en relation avec toute réclamation ou action intentée par un tiers découlant de ou liée à : (a) la violation par le Client des droits (y compris les droits de propriété intellectuelle) d'un tiers ; (b) toute utilisation inappropriée, négligente ou non autorisée des Services par le Client ; (c) le non-respect par le Client des lois applicables en matière de protection des données ; (d) la vente, la distribution ou la commercialisation de produits ou de services sur le site Web du Client ; et (e) la relation contractuelle du Client avec ce tiers. L'indemnisation prévue dans cette clause ne s'appliquera pas dans la mesure où toute violation présumée résulte d'une violation des termes du présent Contrat ou de tout acte ou omission négligent, intentionnel ou frauduleux de la part de Tradedoubler, de ses dirigeants, employés, agents ou sous-traitants.

  • Tradedoubler indemnisera et dégagera le Client de toute responsabilité en cas de pertes, responsabilités, demandes, réclamations, coûts et dépenses encourus par le Client ou accordés par un tribunal compétent à son encontre, en conséquence ou en relation avec toute réclamation ou action intentée par un tiers découlant ou liée à la violation par Tradedoubler des droits (y compris les droits de propriété intellectuelle) d'un tiers. L'indemnisation prévue dans cette clause ne s'appliquera pas dans la mesure où toute violation présumée résulte d'une violation des termes du présent Contrat ou de tout acte ou omission négligent, intentionnel ou frauduleux de la part du Client, de ses dirigeants, employés, agents ou sous-traitants ; de tout ajout ou modification apporté aux Services ou à la Documentation autrement que par Tradedoubler ou avec l'approbation écrite préalable de Tradedoubler ; ou de l'incorporation du Contenu Client dans les Services.

13. Limitation de responsabilité

  • Aucune disposition du présent Contrat ne sera interprétée de manière à limiter ou à exclure la responsabilité de l'une ou l'autre des Parties pour (i) le décès ou les blessures corporelles causés par sa négligence ; (ii) le délit de tromperie ; ou (iii) toute responsabilité qui ne peut être exclue ou limitée par la loi.

  • Tradedoubler n'accepte pas et exclut par la présente toute responsabilité en cas de négligence autre que toute responsabilité découlant des termes du présent Accord.

  • Tradedoubler ne sera pas responsable des pertes ou dommages suivants (que ces pertes ou dommages soient prévisibles, connus ou non) : (i) perte de revenus ; (ii) perte de bénéfices réels ou anticipés (y compris la perte de bénéfices sur contrats) ; (iii) perte d'utilisation d'argent ; (iv) perte d'économies anticipées ; (v) perte d'activité ; (vi) perte d'opportunité ; (vii) perte de clientèle ; (viii) perte de réputation ; (ix) perte ou corruption ou dommage aux données, systèmes ou programmes ; ou (x) toute perte ou dommage indirect ou consécutif, quelle qu'en soit la cause (y compris, pour éviter tout doute, lorsque cette perte ou ce dommage est du type spécifié dans la présente clause).

  • Tradedoubler ne sera pas responsable de l'utilisation faite par les éditeurs et les visiteurs du site Web de Tradedoubler ou de l'éditeur des logos, bannières, marques déposées et autres liens hypermédias fournis par le client à Tradedoubler aux fins du programme AFFILIATE MARKETING NETWORK. Comme seule obligation en matière d'intrusion et de fraude, Tradedoubler s'engage à prendre des mesures commerciales raisonnables pour empêcher toute intrusion non autorisée dans les systèmes informatiques de Tradedoubler. Tradedoubler ne peut cependant pas garantir que les mesures prises de temps à autre empêcheront tout accès non autorisé ou « piratage » dans les systèmes de Tradedoubler et Tradedoubler ne sera pas responsable des conséquences d'une telle intrusion ou « piratage ». Tradedoubler ne fournit ni ne fait aucune garantie ou représentation concernant la qualité ou le volume des clics, des prospects, des ventes ou du trafic (le cas échéant) résultant des Services.

  • Tradedoubler ne sera pas responsable de la performance des sites Web des éditeurs ou des actes et omissions des éditeurs, ni des erreurs ou retards causés par les fournisseurs de téléphonie et de communication de données. Le client reconnaît et accepte que la fourniture de services contient des éléments de services d'hébergement et/ou de communication, et que la fourniture de ces services peut ne pas être exempte d'erreurs ou ininterrompue.

  • Pour les programmes internationaux de réseau de marketing de partenaires, il est explicitement entendu et convenu entre les parties que la responsabilité de chaque partie Tradedoubler (y compris TradeDoubler AB) en tant que partie au présent accord, est limitée à la responsabilité découlant de la livraison de cette société en vertu du présent accord. Chaque partie Tradedoubler (y compris TradeDoubler AB) assume toutes les obligations et dispose de tous les droits de Tradedoubler énoncés dans les présentes, sauf indication contraire, mais toujours limités au pays ou à la zone géographique dont chaque partie Tradedoubler est responsable. Le client s'engage dans chaque cas à traiter avec la partie Tradedoubler concernée, c'est-à-dire avec la partie Tradedoubler située dans le pays ou la zone géographique dont elle est responsable.

  • La responsabilité de Tradedoubler découlant de ou en relation avec le présent Contrat ou tout contrat accessoire, qu'il soit contractuel, délictuel ou autre, ne dépassera pas 100 % des frais payables au cours de l'année du Contrat précédant la date à laquelle le dernier événement donnant lieu à la perte s'est produit.

14. Cession

Tradedoubler peut céder ses droits et obligations en vertu du présent Contrat à une autre société du groupe Tradedoubler. En outre, Tradedoubler a le droit de vendre ses créances à une agence de recouvrement de créances. Le Client ne peut céder ses droits ou obligations en vertu du présent Contrat à un tiers, en tout ou en partie, sans le consentement écrit préalable de Tradedoubler, ce consentement ne pouvant être refusé sans motif raisonnable.

15. Avis

Sauf mention expresse contraire dans le présent Contrat, toute notification devant être adressée à ou par l'une des Parties en vertu du présent Contrat sera faite par écrit et sera remise ou transmise à l'adresse du destinataire prévue telle qu'indiquée ci-dessus ou à toute autre adresse que l'une des Parties pourra notifier à l'autre. Toute notification sera réputée avoir été dûment signifiée à la livraison si elle est remise en main propre et à l'achèvement de la transmission si elle est envoyée par télécopieur ou par courrier électronique.

16. Divers

  • Chaque Partie garantit qu’elle n’est en aucune façon restreinte, que ce soit par la loi, par un contrat ou autrement, dans sa conclusion du présent Accord.

  • Le présent Contrat contient tous les termes convenus entre les Parties concernant son objet et remplace tous les engagements, ententes ou engagements écrits ou oraux antérieurs conclus entre les Parties concernant les obligations et responsabilités de Tradedoubler concernant la fourniture ou la prétendue fourniture, le défaut de fourniture ou tout retard dans l'exécution des Services.

  • Sauf disposition contraire dans le présent Contrat, toute modification ou tout ajout au présent Contrat doit être effectué par écrit et signé par les deux Parties.

  • Le Client reconnaît et accepte qu'aucune déclaration n'a été faite avant la conclusion du présent Contrat et qu'en concluant le présent Contrat, il ne s'appuie pas sur, et n'aura aucun recours à l'égard de, toute déclaration, représentation, garantie ou entente (faite par négligence ou innocemment) de toute personne (qu'elle soit ou non Partie au présent Contrat) autre que celles expressément énoncées dans le présent Contrat.

  • L'invalidité ou l'inapplicabilité de tout terme ou de toute partie de tout terme du présent Contrat, ou de tout droit découlant de celui-ci, n'affectera pas la validité ou l'applicabilité de tout autre terme ou droit ou du reste de tout terme ou droit de ce type, qui resteront pleinement en vigueur, à l'exception de toute disposition invalide ou inapplicable ou de toute partie de celle-ci.

  • Dans le cas où une disposition du présent Contrat ou une partie de celui-ci serait, dans une certaine mesure, invalide ou inapplicable, les Parties conviendront de tous les ajustements nécessaires et raisonnables à apporter au Contrat afin de garantir les intérêts et les objectifs des Parties prévalant au moment de l'exécution du Contrat.

  • Une personne qui n’est pas partie au présent Accord n’a aucun droit de faire valoir une quelconque disposition du présent Accord.

17. Litiges, loi applicable

Sauf si la loi locale impérative applicable dans une juridiction où le Service est exécuté l'exige, le présent Contrat sera régi et interprété conformément aux lois de l'Angleterre et du Pays de Galles (à l'exclusion de ses dispositions relatives au choix de la loi applicable). Tout litige, controverse ou réclamation découlant du présent Contrat ou en rapport avec celui-ci, ou la violation, la résiliation ou la nullité de celui-ci, sera réglé par arbitrage conformément au Règlement d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale. Le lieu de l'arbitrage sera Londres, Royaume-Uni. La langue à utiliser dans la procédure d'arbitrage sera l'anglais. Toutes les informations divulguées au cours de la procédure d'arbitrage, y compris le contenu de la sentence, seront gardées confidentielles. À la demande de l'une ou l'autre des parties, deux ou plusieurs litiges seront cumulés et traités dans une seule et même procédure.

bottom of page